goldbrick这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得goldbrick应该怎么翻译呢?goldbrick的原意又是什么呢?
goldbrick
[例句] It's wishful thinking to expect Phil to help you, he's a goldbrick .
[误译] 希望菲尔帮助你那是梦想,他是块金砖 。
[原意] 希望菲尔帮助你那是梦想,他是个懒汉 。
[说明] 本例的goldbrick(美国口语)意为“懒汉”。
goldbrick这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得goldbrick应该怎么翻译呢?goldbrick的原意又是什么呢?
[例句] It's wishful thinking to expect Phil to help you, he's a goldbrick .
[误译] 希望菲尔帮助你那是梦想,他是块金砖 。
[原意] 希望菲尔帮助你那是梦想,他是个懒汉 。
[说明] 本例的goldbrick(美国口语)意为“懒汉”。