ham这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得ham应该怎么翻译呢?ham的原意又是什么呢?
ham
[例句] He's a ham operator.
[误译] 他是个火腿 制作工人。
[原意] 他是个业余无线电 操作者。
[说明] 本例的ham(形容词,口语)意为“(有执照的)业余无线电的”。它当名词时(口语)意为“(有执照的)业余无线电台操作者”、“业余无线电爱好者”。ham(俚语)还有“蹩脚演员”、“表演过火的演员”等。
ham这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得ham应该怎么翻译呢?ham的原意又是什么呢?
[例句] He's a ham operator.
[误译] 他是个火腿 制作工人。
[原意] 他是个业余无线电 操作者。
[说明] 本例的ham(形容词,口语)意为“(有执照的)业余无线电的”。它当名词时(口语)意为“(有执照的)业余无线电台操作者”、“业余无线电爱好者”。ham(俚语)还有“蹩脚演员”、“表演过火的演员”等。