handcuff这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得handcuff应该怎么翻译呢?handcuff的原意又是什么呢?
handcuff
[例句] He was handcuffed .
[误译] 他被戴上手套 。
[原意] 他被铐上手铐 。
[说明] cuff(名词)意为“袖口”、“手套”,但handcuffs则是“手铐”。handcuff也可作动词,意为“给……加上手铐”,如上例。
handcuff这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得handcuff应该怎么翻译呢?handcuff的原意又是什么呢?
[例句] He was handcuffed .
[误译] 他被戴上手套 。
[原意] 他被铐上手铐 。
[说明] cuff(名词)意为“袖口”、“手套”,但handcuffs则是“手铐”。handcuff也可作动词,意为“给……加上手铐”,如上例。