money这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得money应该怎么翻译呢?money的原意又是什么呢?
money
[例句] I think he will be elected President.Where's your money ?
[误译] 我想他会当选总统,你的钱 放在哪里?
[原意] 我想他会当选总统,你看 会不会?
[说明] money 在这里不能当“钱”解,而是“看法”、“赌注”之意。
money这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得money应该怎么翻译呢?money的原意又是什么呢?
[例句] I think he will be elected President.Where's your money ?
[误译] 我想他会当选总统,你的钱 放在哪里?
[原意] 我想他会当选总统,你看 会不会?
[说明] money 在这里不能当“钱”解,而是“看法”、“赌注”之意。