My foot!这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得My foot!应该怎么翻译呢?My foot!的原意又是什么呢?
My foot!
[例句] A: You are quite a beauty.
B: My foot !
[误译] A:你确实是个美人。
B:我有一只脚 的确很美。
[原意] A:你是个美人。
B:真是笑话 !
[说明] My foot!(英国俚语)意为“真是笑话”、“怪啦”、
“胡说”等。
My foot!这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得My foot!应该怎么翻译呢?My foot!的原意又是什么呢?
[例句] A: You are quite a beauty.
B: My foot !
[误译] A:你确实是个美人。
B:我有一只脚 的确很美。
[原意] A:你是个美人。
B:真是笑话 !
[说明] My foot!(英国俚语)意为“真是笑话”、“怪啦”、
“胡说”等。