容易误译的英语:on
教程:容易误译的英语  浏览:167  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    on这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得on应该怎么翻译呢?on的原意又是什么呢?

    on

    [例句] Did Celia write a poem on Wuhan?

    [误译] 西莉亚在 武汉作了一首诗吧?

    [原意] 西莉亚以 武汉为题 作了一首诗吧?

    [说明] 句中的on(介词)意为“关于……”、“就……”,而不是“在……”。

    更多与on有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:oldwife 下一篇:容易误译的英语:on easy street

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)