pen这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得pen应该怎么翻译呢?pen的原意又是什么呢?
pen
[例句] Simon has been in the pen for three years.
[误译] 西蒙已练了3年钢笔字 。
[原意] 西蒙已坐牢 3年。
[说明] 本例的pen(名词,美国俚语)意为“监狱”,与penitentiary同义。
pen这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得pen应该怎么翻译呢?pen的原意又是什么呢?
[例句] Simon has been in the pen for three years.
[误译] 西蒙已练了3年钢笔字 。
[原意] 西蒙已坐牢 3年。
[说明] 本例的pen(名词,美国俚语)意为“监狱”,与penitentiary同义。