容易误译的英语:reserved
教程:容易误译的英语  浏览:311  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    reserved这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得reserved应该怎么翻译呢?reserved的原意又是什么呢?

    reserved

    [例句] I think Harvey is reserved .

    [误译] 我想哈维被挽留 下来了。

    [原意] 我觉得哈维生性矜持 。

    [说明] 本例的reserved不是动词reserve(保留)的过去分词,而是形容词(即从句不是被动语态),意为“生性矜持的”或“为人缄默寡言的”,它与introvert同义。

    更多与reserved有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:repair 下一篇:容易误译的英语:respect of persons

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)