free loader这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得free loader应该怎么翻译呢?free loader的原意又是什么呢?
free loader
[例句] Mr. Brown is known as a free loader .
[误译] 布朗先生是个人所共知的免费装货工 。
[原意] 布朗先生是个人所共知的喜欢揩油的人 。
[说明] free loader(美国口语)意为“揩油的人”。
free loader这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得free loader应该怎么翻译呢?free loader的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Brown is known as a free loader .
[误译] 布朗先生是个人所共知的免费装货工 。
[原意] 布朗先生是个人所共知的喜欢揩油的人 。
[说明] free loader(美国口语)意为“揩油的人”。