run ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得run ②应该怎么翻译呢?run ②的原意又是什么呢?
run ②
[例句] We have the run of the meeting room.
[误译] 我们可以在这个会议室里跑动 。
[原意] 我们可以自由使[享]用 这个会议室。
[说明] 本例的run(名词,口语)意为“自由使[享]用”。作此解时一般以the run或one's run的形式出现。
run ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得run ②应该怎么翻译呢?run ②的原意又是什么呢?
[例句] We have the run of the meeting room.
[误译] 我们可以在这个会议室里跑动 。
[原意] 我们可以自由使[享]用 这个会议室。
[说明] 本例的run(名词,口语)意为“自由使[享]用”。作此解时一般以the run或one's run的形式出现。