search one这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得search one应该怎么翻译呢?search one的原意又是什么呢?
search one
[例句] A policeman searched White .
[误译] 警察搜寻怀特的下落 。
[原意] 警察搜查怀特的全身 。
[说明] search one 意为“搜查某人的全身”,若上例改成A policeman searched for White 才是“警察搜寻怀特的下落”。
search one这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得search one应该怎么翻译呢?search one的原意又是什么呢?
[例句] A policeman searched White .
[误译] 警察搜寻怀特的下落 。
[原意] 警察搜查怀特的全身 。
[说明] search one 意为“搜查某人的全身”,若上例改成A policeman searched for White 才是“警察搜寻怀特的下落”。