see...out这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得see...out应该怎么翻译呢?see...out的原意又是什么呢?
see...out
[例句] Did you see the film out ?
[误译] 你有没有在外面看 那部电影?
[原意] 你有没有看完 那部电影?
[说明] see...out意为“把……进行到底”、“完成”。
see...out这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得see...out应该怎么翻译呢?see...out的原意又是什么呢?
[例句] Did you see the film out ?
[误译] 你有没有在外面看 那部电影?
[原意] 你有没有看完 那部电影?
[说明] see...out意为“把……进行到底”、“完成”。