see the elephant这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得see the elephant应该怎么翻译呢?see the elephant的原意又是什么呢?
see the elephant
[例句] He has seen the elephant .
[误译] 他看见 过那头大象 。
[原意] 他见 过世面 。
[说明] see the elephant(美国俚语)意为“开眼界”、“见世面”、“长世故”。
see the elephant这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得see the elephant应该怎么翻译呢?see the elephant的原意又是什么呢?
[例句] He has seen the elephant .
[误译] 他看见 过那头大象 。
[原意] 他见 过世面 。
[说明] see the elephant(美国俚语)意为“开眼界”、“见世面”、“长世故”。