容易误译的英语:Sir
教程:容易误译的英语  浏览:235  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Sir这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Sir应该怎么翻译呢?Sir的原意又是什么呢?

    Sir

    [例句] Mr. Li, this is Sir Elton Brown.

    [误译] 李先生,这位是埃尔顿·布朗先生 。

    [原意] 李先生,这位是埃尔顿·布朗爵士 。

    [说明] sir当“先生”解时是不与姓名连用的。本例的Sir(首字母大写)意为“爵士”,当此解时与名字或姓名连用,但不能单独与姓氏连用。还要与Mr.的用法区分开来,Mr.是与姓氏或姓名连用,而不能单独与名字连用。

    sister-german

    见german

    更多与Sir有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:sink or swim 下一篇:容易误译的英语:sizzle

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)