suit one's book这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得suit one's book应该怎么翻译呢?suit one's book的原意又是什么呢?
suit one's book
[例句] It would not suit the author's book .
[误译] 这不会符合作家书中的内容 。
[原意] 这不会符合作家的心意 。
[说明] suit one's book意为“符合某人的心意[希望]”。
suit one's book这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得suit one's book应该怎么翻译呢?suit one's book的原意又是什么呢?
[例句] It would not suit the author's book .
[误译] 这不会符合作家书中的内容 。
[原意] 这不会符合作家的心意 。
[说明] suit one's book意为“符合某人的心意[希望]”。