容易误译的英语:take the floor
教程:容易误译的英语  浏览:234  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    take the floor这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得take the floor应该怎么翻译呢?take the floor的原意又是什么呢?

    take the floor

    [例句] As soon as he took the floor , a hush fell over the delegates.

    [误译] 他一取那块地板 ,代表们立刻鸦雀无声。

    [原意] 他一起立发言 ,代表们立刻鸦雀无声。

    [说明] take the floor意为“起立发言”,hush(名词)意为“安静”,fall over意为“落在……上”,delegate(名词)意为“(会议的)代表”。

    更多与take the floor有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:take the chair 下一篇:容易误译的英语:take-home

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)