容易误译的英语:tea-glass
教程:容易误译的英语  浏览:226  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    tea-glass这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得tea-glass应该怎么翻译呢?tea-glass的原意又是什么呢?

    tea-glass

    [例句] I bought a tea-glass yesterday.

    [误译] 我昨天买了一块茶色玻璃 。

    [原意] 我昨天买了一个玻璃茶杯 。

    [说明] tea-glass意为“玻璃茶杯”。I bought a piece of dark-brown glass才是“我昨天买了一块茶色玻璃”。glass作“玻璃”解时是不可数名词,不能直接说a glass。茶色玻璃除译作dark-brown glass外,还可译作cranberry glass。

    更多与tea-glass有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:teacher of German 下一篇:容易误译的英语:tell

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)