the Old Man of the Sea这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得the Old Man of the Sea应该怎么翻译呢?the Old Man of the Sea的原意又是什么呢?
the Old Man of the Sea
[例句] He is the Old man of the Sea .
[误译] 他是水上的老船民 。
[原意] 他是个纠缠不休的人物 。
[说明] the Old Man of the Sea源自《一千零一夜》里的辛巴德(Sindbad)冒险故事中纠缠于辛巴德背上的老人。