容易误译的英语:the Old Lady of [in] Threadneedle Street
教程:容易误译的英语  浏览:214  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    the Old Lady of [in] Threadneedle Street这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得the Old Lady of [in] Threadneedle Street应该怎么翻译呢?the Old Lady of [in] Threadneedle Street的原意又是什么呢?

    the Old Lady of [in] Threadneedle Street

    [例句] He deposited money in the Old Lady of Threadneedle Street .

    [误译] 他把钱存放在针线街的老太太 那里。

    [原意] 他把钱存在英格兰银行 。

    [说明] the Old Lady of [in] Threadneedle Street是Bank of England(“英格兰银行”)的别称。此银行位于伦敦老城区中心的Threadneedle Street(“针线街”)上,故有此别称。

    更多与the Old Lady of [in] Threadneedle Street有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:the new school 下一篇:容易误译的英语:the Old Man of the Sea

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)