two cents (worth)这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得two cents (worth)应该怎么翻译呢?two cents (worth)的原意又是什么呢?
two cents (worth)
[例句] Please give your two cents on the matter.
[误译] 请为那件事捐两分钱 吧。
[原意] 请对那件事发表意见 吧。
[说明] two cents (worth) (美国俚语)意为“意见”、“主张”、“忠告”。
two cents (worth)这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得two cents (worth)应该怎么翻译呢?two cents (worth)的原意又是什么呢?
[例句] Please give your two cents on the matter.
[误译] 请为那件事捐两分钱 吧。
[原意] 请对那件事发表意见 吧。
[说明] two cents (worth) (美国俚语)意为“意见”、“主张”、“忠告”。