容易误译的英语:whole
教程:容易误译的英语  浏览:140  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    whole这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得whole应该怎么翻译呢?whole的原意又是什么呢?

    whole

    [例句] The whole city was not burnt down.

    [误译] 全城都未 被烧过。

    [原意] 城市没有全部被 烧毁。

    [说明] “误解”把句子按全部否定来译,其实它只是部分否定。whole, all, everybody, everything, always, complete, entire等具有总括意义的词,加上not后只变为部分否定,而不是全部否定。

    更多与whole有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:who 下一篇:容易误译的英语:whole sister [brother]

      本周热门

      受欢迎的教程