yes-man这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得yes-man应该怎么翻译呢?yes-man的原意又是什么呢?
yes-man
[例句] His secretary is a yes-man .
[误译] 他的秘书是一个老说 “yes”的人 。
[原意] 他的秘书没有主见 。
[说明] yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。
yes-man这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得yes-man应该怎么翻译呢?yes-man的原意又是什么呢?
[例句] His secretary is a yes-man .
[误译] 他的秘书是一个老说 “yes”的人 。
[原意] 他的秘书没有主见 。
[说明] yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。