容易误译的英语:yes-man
教程:容易误译的英语  浏览:171  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    yes-man这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得yes-man应该怎么翻译呢?yes-man的原意又是什么呢?

    yes-man

    [例句] His secretary is a yes-man .

    [误译] 他的秘书是一个老说 “yes”的人 。

    [原意] 他的秘书没有主见 。

    [说明] yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。

    更多与yes-man有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:yellow streak 下一篇:容易误译的英语:you

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)