双语·英美爱情诗歌选 14 戴菲妮娅
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    14. Diaphenia

    ——H. Constable

    Diaphenia like the daffadowndilly,

    White as the sun, fair as the lily,

    Heigh ho, how I do love thee!

    I do love thee as my lambs

    Are beloved of their dams;

    How blest were I if thou wouldst prove me.

    Diaphenia like the spreading roses,

    That in thy sweets all sweets encloses,

    Fair sweet, how I do love thee!

    I do love thee as each flower

    Loves the sun's life-giving power;

    For dead, thy breath to life might move me.

    Diaphenia like to all things blessed

    When all thy praises are expressed,

    Dear joy, how I do love thee!

    As the birds do love the spring,

    Or the bees their careful king:

    Then in requite, sweet virgin, love me!

    中文

    14 戴菲妮娅

    康斯泰布尔[1]

    戴菲妮娅像一朵水仙,

    太阳般高洁,百合般娇艳,

    哎呀,我对你何等爱慕!

    我爱你就像母羊

    百般疼爱它的幼崽;

    如果你也如此待我,那我多么幸福!

    戴菲妮娅像一丛飘香的玫瑰,

    芬芳的百合簇拥在你的周围,

    美人呀,我对你何等爱慕!

    我爱你就像那一朵朵鲜花,

    向往赋予生命的韶华;

    即便我死了,你的气息仍能使生命复活。

    戴菲妮娅听完我的赞词,

    开心得有点情不自制,

    快活的人呀,我对你的爱慕

    就像鸟儿爱慕春光,

    蜜蜂拥戴它们的蜂王!

    请以爱相报吧,我的姑娘!

    * * *

    [1]亨利·康斯泰布尔(Henry Constable,1562—1613),诗人。毕业于剑桥大学圣约翰学院。做过罗马教皇的特使,1603年被囚于伦敦塔,次年获释。擅长写十四行诗。1613年逝世于比利时的列日。诗集有《狄安娜》(1592)。

    0/0
      上一篇:双语·英美爱情诗歌选 13 他的狄安娜 下一篇:双语·英美爱情诗歌选 15 爱是一种病

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)