双语·英美爱情诗歌选 24 你并不美
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    24. Thou Art Not Fair

    ——T. Campion

    Thou art not fair, for all thy red and white,

    For all those rosy ornaments in thee;

    Thou art not sweet, though made of mere delight,

    Not fair nor sweet, unless thou pity me.

    I will not soothe thy fancies: thou shalt prove

    That beauty is no beauty without love.

    Yet love not me, nor seek thou to allure

    My thoughts with beauty, were it more divine:

    Thy smiles and kisses I cannot endure,

    I'll not be wrapt up in those arms of thine:

    Now show it, if thou be a woman right,

    Embrace, and kiss, and love me, in despite!

    中文

    24 你并不美

    坎皮恩

    你并不美,尽管你绿绿红红

    把自己打扮得娇艳几多;

    你并不可爱,尽管你生在福中。

    你不美也不可爱,除非你怜悯我。

    我不会让你的好奇心得到宽慰,

    你将懂得:没有爱就没有美。

    你不必爱我,更不要拿美引诱

    我的感情,如果你的爱神圣高尚:

    你的微笑和亲吻我难以消受,

    你的双臂织不成我的罗网:

    如果你正直,就请把爱献出——

    抱我,吻我,爱我,不顾一切!

    0/0
      上一篇:双语·英美爱情诗歌选 23 她的脸上有一座花园 下一篇:双语·英美爱情诗歌选 25 千万别恋爱

      本周热门

      受欢迎的教程