丑女贝蒂第一季07
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:4575  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [30:11.91]See if there's another way. 看看还有没有其他方法
    [30:15.51]But this might be our only option. 但这可能是我们唯一的选择
    [30:52.95]Can l get the number for Fashion TV, please? 能不能告诉我时尚台的电话?
    [31:06.36](elevator thumps)
    [31:08.16]What the hell just happened? 刚刚发生什么事了?
    [31:10.36]You're getting back at me, aren't you? For yesterday. 你在报复我, 是吗?
    [31:12.27]为了昨天的事?
    [31:13.87]You planned this. - 这是你设计好的 - 我设计的? 你是不是--
    [31:15.40]Planned this? Yeah, l got a side job with the elevator union. 是啊, 我在电梯协会里面 找了个副业
    [31:19.04]Really? l'll take the stairs next time. 真的? 那我下次走楼梯
    [31:21.64]- Do you always get the last word in? - Only with you, baby. 你总是把话说得那么绝吗?
    [31:23.17]只对你, 宝贝
    [31:25.01]Great. Last time this happened, 很好
    [31:26.85]it was four hours of Kevin Federline trying to cornrow my hair. 很好, 上次发生这种事时 Kevin Federline花了4个钟头
    [31:28.46]想把我的头发都梳成小辫子
    [31:30.22]No reception. What now? 没信号, 现在怎么办?
    [31:32.32]We're between floors. lf l get up there, 我想我们应该在楼层中间 要是我能爬上去
    [31:34.42]l could pry the door open on the next floor. 就可以打开上层的门
    [31:37.16]Somebody's seen Die Hard too many times. 有些人看多了<虎胆龙威>
    [31:42.00]Oh, God forbid you wrinkle your jacket. 哦! 你弄皱外套会遭天谴的
    [31:47.47]Listen, how about we do the obvious? 听着, 咱们简单点吧?
    [31:50.54]Come on, give me a boost. 来吧, 帮我一把
    [31:52.71]- Are you serious? - On your knees. 你是认真的?
    [31:54.02]跪下
    [31:56.94]- And, Daniel, don't look up. - Don't flatter yourself. Daniel, 别往上看
    [31:59.57]别抬举你自己
    [32:01.28]Good. 很好, 因为我没穿内衣
    [32:03.95]Because l'm not wearing any underwear.
    [32:09.32](Sofia grunting, straining)
    [32:16.10](gasping, moans)
    [32:19.20]Are you OK? 你还好吗?
    [32:21.83]- Yeah. - (elevator dings) 嗯
    [32:24.50]You looked, didn't you? 你看了, 对吗?
    [32:42.09]Hilda! You gonna make me lose another free towel? Hilda
    [32:43.85]你想让我浪费又一条免费的毛巾?
    [32:46.03]No. l really want to talk to you. 不, 我是真的想和你谈谈
    [32:49.66]Have you ever done any immigration work? 嗯… 你曾经做过移民工作吗?
    [32:51.86]ln this neighborhood? 在这个小区?
    [32:53.57]Besides, once l got my degree, my Uncle Abraham 当然有, 我一拿到学位 我的叔叔Abraham
    [32:56.04]turned his place into the lsraeli underground railroad. 就搬到以色列的地下铁道去了
    [32:59.04]Are you in some kind of trouble? 你遇到麻烦了?
    [33:02.61]lf l tell you something, do we have that attorney-client privilege thing? 如果我告诉你
    [33:04.31]那我们是不是 就是律师和客户的关系了?
    [33:07.08]- That only works if l'm your lawyer. - Right. 如果我是你的律师的话
    [33:09.45]For now, you got something stronger. 但是现在你会得到更多- 我说了
    [33:11.42]My word. That'll only cost you a cup of coffee and a bialy. 而且这只要你一杯咖啡 和一块面包的钱
    [33:15.29]l don't feel like working out, anyway. 走吧, 我不喜欢在外面谈事情
    [33:26.27]- Still haven't cashed it, l see. - No, l haven't really had a chance. 还没有兑现, 我看见了
    [33:28.74]呃, 不是, 我还没机会去
    [33:31.80]Or haven't made the effort. 或者是根本没想去?
    [33:33.67]Steel yourself, Betty. Think about what's best for you. 坚强点, Betty
    [33:35.76]想想什么对你才是最有帮助的
    [33:37.74]That's how we survive in this business. 这样我们才能在这行业存活下去
    [33:40.88]Wilhelmina, you might want to get down to the lobby, like, right now. Wilhelmina, 你可能要去下大厅
    [33:44.55]lt's Nico. 最好现在, Nico在
    [33:49.46]You too. l think we might actually see a live execution. 你也去吧 我们可能会看到一场好戏
    [33:52.69](Nico) Open your eyes, people! lt's time to wake up! 张大你们的眼睛
    [33:54.95]现在是觉醒的时候了
    [33:56.86]The Must Mode issue promotes the unwarranted <绝对时尚>特刊促使非法猎杀无辜动物
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季06 下一篇:丑女贝蒂第一季08

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)