丑女贝蒂第一季19
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:6281  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [34:03.40]What the hell is going on? 这到底是怎么回事?
    [34:07.67]- We're just talking. - ln costume? - 我们只是在谈话 - 穿着结婚礼服?
    [34:10.61]You are in a lot of trouble, lady! 你有大麻烦了 女士!
    [34:13.91]No, she's not. 不 她不会
    [34:18.92]Can l have my phone, please? 把手机给我好吗?
    [34:25.69]- Here. - What is this for? 拿着
    [34:28.49]l'd like you to take a picture before we leave. 这是要干嘛?
    [34:28.38]我想在离开前 让你给我们照个相
    [34:33.07]Take...? 照…
    [34:49.32]l'm sorry. l shouldn't have made you come here. 抱歉 我本不该带你来这儿的
    [34:52.25]No, you were right. l get too involved. 不 你没做错什么
    [34:53.63]是我自己太过于投入了 我这是怎么了?
    [34:55.42]What's wrong with me? Why can't l be more like you 为什么我就不能像你那样 做个局外人呢?
    [34:57.82]- and stay out of the drama? - Betty! - Betty! - 我是说 看看我对你做了什么
    [34:59.76]Look what it's done for you. You should go back in. 你真的应该回到里面去的
    [35:02.40]People know your name. You're gonna be huge. 大家都知道你的名字 你会成为一位伟大的设计师的
    [35:04.86]Yeah. But everything comes at a price. 是啊 没错 可任何事情都是要付出代价的
    [35:07.67]What is going on with you? 你到底怎么了?
    [35:10.00]No one can praise you without you getting all weird. 你兴奋也不该表现得这么奇怪吧
    [35:13.17]Because l don't deserve any of it. 因为我根本不应该得到这一切
    [35:18.28]l didn't get into Fashion Week because of my talent. 我能入选时尚周 不是因为我的才能
    [35:22.12]- l made a deal with Wilhelmina. - A deal? 而是因为我与Wilhelmina 做了一笔交易
    [35:24.52]一笔交易?
    [35:26.22]l agreed to do things for her. 我答应为她做事--
    [35:28.65]Certain favors, supplying information. 帮她的忙 提供信息
    [35:32.19]- What kind of information? - Oh, everything! 什么样的信息?
    [35:35.19]Gossip, who's loyal, who's not. 哦 所有的-- 流言蜚语 谁对她忠诚 谁不是
    [35:38.53]l think l had something to do 我想 我甚至与Daniel父母入狱的事有关
    [35:40.13]with putting Daniel's father and mother behind bars.
    [35:48.54]Wait, why would you ever agree to help Wilhelmina? 等等
    [35:50.02]为什么你要答应帮Wilhelmina?
    [35:53.48]Because l just wanted someone to see my designs 因为…
    [35:55.45]我想让其他人看看我的设计 不只是我妈妈或是我那只傻猫
    [35:57.08]that wasn't my mother or my cat.
    [35:59.09]Every conversation, everything l've told you, 这么说 我们之间的每次谈话 我告诉你的每件事
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季18 下一篇:丑女贝蒂第一季20

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)