一旦最终清理了冰石
[00:03:33]they spot their goal
他们就认出了目标
[00:05:10]a patch of open ocean with penguins.
一片有企鹅的开放水域
[00:15:20]John is first in position.
约翰第一个就位
[00:17:20]He hopes to capture the most striking images
他想用一台数码慢速摄像机
[00:20:09]by using a computerised slow motion camera.
抓住最惊人的画面
[00:25:32]But attempts to film the penguins underwater
但由于一位不受欢迎的访客
[00:28:04]are halted by an unwelcome visitor.
拍摄水下企鹅的尝试暂停了下来
[00:31:15]We just saw the head of a massive leopard seal
我们只看见一只巨大海豹
[00:35:02]so we'll get closer to see what's going on.
所以我们要过去看看发生了什么
[00:38:27]We must be careful
我们必须很小心
[00:40:00]because those guys can come out very quickly,
因为这些动物的动作很快
[00:43:17]out of the hole, and give a bite,
从洞里出来 咬你一口
[00:44:51]but being red like that,
但如果像那样穿成红色
[00:46:30]we should be quite protected, you know?
我们就比较安全了
[00:50:15]Being dressed in red may be Didier's idea of safety,
穿红色衣服也许是迪迪尔的安全建议
[00:54:05]but the rest of the crew
但摄制组的其他人
[00:55:14]have a healthy respect for leopard seals.
还是对海豹非常敬畏
[00:58:37]They can be fiercely territorial
它们有很强的领土意识
[01:00:31]and are not afraid to attack humans.
并不畏惧攻击人类