BBC纪录片《冰冻星球》秋季第6期:冰下的企鹅
教程:【BBC纪录片】《冰冻星球》  浏览:1914  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [00:00:06]One week and a metre of snow later, the headland is visible again,

    一周后积雪已达一米 海岬再次显身

    [00:05:25]and the team are raring to get back to the ice edge.

    摄制组迫不及待要回到冰面边缘

    [00:11:02]They follow their old route back through the frozen maze

    他们沿原路返回 穿越冰冻的迷宫

    [00:13:58]and, with no leopard seal in sight,

    沿途并未看到一只海豹

    [00:16:02]it's time for another attempt with the pole cam.

    又该再次使用长杆镜头了

    [00:21:18]It's cumbersome,

    过程很繁琐

    [00:22:16]but it allows the team to capture underwater images

    不过可以让摄制组拍摄到水下画面

    [00:25:14]without having to risk the icy water themselves.

    而不用亲自冒险进入冰冷的海水

    [00:29:27]That is OK? - That's perfect.

    可以吗 -非常好

    [00:33:39]They are coming. I can see some.

    他们来了 我能看到几个

    [00:35:11]Penguins coming in the hole. This is awesome. This is great.

    企鹅正钻入冰洞 真不可思议 太棒了

    [00:42:23]The aim now is to film the penguins' dramatic exit from the hole.

    现在要拍摄企鹅从冰洞钻出的精彩时刻

    [00:46:45]The only problem...which hole?

    唯一的问题就是 哪个冰洞

    [00:55:59]These penguins keep outsmarting us.

    这些企鹅不断挑战我们的智商

    [01:01:17]We tried to switch holes to film them coming up

    一待我们换个冰洞准备拍摄

    [01:05:10]and they all just completely came up behind us.

    它们就从我们身后鱼贯而出

    [01:09:01]Whatever the crew try there's

    无论摄制组采取什么手段

    [01:10:50]always someone who hasn't read the script!

    企鹅却总是不让你如愿拍到

    [01:15:56]John has been filming but he can't view his slow motion shots

    约翰一直在拍摄 但在上传至电脑里前

    [01:19:50]until they're downloaded to a computer.

    他无法看到慢速镜头

    [01:23:24]While he waits, Didier seizes his chance.

    在他等待时 迪迪尔抓住了机会

    [01:27:19]Come, my friend. Come.

    过来啊 朋友 来

    [01:29:09]If you can't beat them, join them.

    要是你打不过别人 就加入他们

    [01:31:46]It's time to go scuba diving in the coldest waters on the planet.

    该在全球最寒冷水域进行潜水了

    [01:35:40]I will see you on the other side.

    我在另一边等你

    [01:44:06]The team are 300 miles from help

    摄制组距离救治点近500英里

    [01:47:11]and have only a small hole as their lifeline to the surface.

    只有一个小洞能让他们逃出水面

    [01:49:55]A magical world opens up.

    一个梦幻世界即将呈现

    [01:58:33]For the first time,

    现在 迪迪尔第一次

    [01:59:27]Didier now shares the penguins' perspective from beneath the ice.

    领略到企鹅在冰下的视角

    0/0
      上一篇:BBC纪录片《冰冻星球》秋季第5期:南极风暴 下一篇:BBC纪录片《冰冻星球》冬季第1期:冬季来临

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)