北极地区99%的淡水冰在格陵兰
[00:05:23]It's a staggeringly big ice sheet,
这是块相当巨大的冰原
[00:07:51]but it's just a drop in the ocean
但和南极比起来
[00:09:44]compared to that at the southern end of our planet.
就只是沧海一粟了
[00:22:01]In Antarctica, there is ten times more ice,
南极的冰比北极多十倍
[00:26:00]by far the largest concentration of ice on Earth.
是目前地球上冰量最多的地方
[00:32:05]Our exploration of the Antarctic
我们对于南极的探索
[00:36:48]only began a little over 100 years ago.
始于一百多年前
[00:39:17]The study of ice retreat here was unwittingly begun
关于冰山锐减的研究
[00:49:09]on an expedition led by the great early explorer
始于早期伟大探索家欧内斯特·沙克尔顿
[00:51:55]Ernest Shackleton.
领导的一次不为人知的探险
[00:56:14]In 1916, after their expedition boat was crushed and sunk by ice,
1916年 考察船撞毁陷入冰川
[01:03:19]Shackleton and two companions
沙克尔顿和他的两名同伴
[01:05:21]set off to summon help in a tiny boat.
划了艘小船出去寻求援助
[01:11:57]They sailed over 800 miles across the Southern Ocean
它们在南大洋航行了八百多英里
[01:15:12]to the island of South Georgia, on the edge of the Antarctic.
到达了南极边缘的南乔治亚岛
[01:22:30]Near starving and dressed in rags, the three men
饥肠辘辘 衣衫褴褛的三个人
[01:26:18]walked across the ice sheet at the centre of the island,
穿越过岛中央的茫茫冰原
[01:29:15]knowing there was a whaling base
他们知道
[01:30:45]on the opposite coast where they could summon help.
可以向对面海岸的捕鲸队呼救