trim the sails这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得trim the sails应该怎么翻译呢?trim the sails的原意又是什么呢?
trim the sails
[例句] Angus met with success by trimming the sails .
[误译] 由于奥格斯调整了船帆 ,他获得了成功。
[原意] 由于奥格斯随机应变 ,他获得了成功。
[说明] trim the sails意为“随机应变”、“见风使舵”。
trim the sails这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得trim the sails应该怎么翻译呢?trim the sails的原意又是什么呢?
[例句] Angus met with success by trimming the sails .
[误译] 由于奥格斯调整了船帆 ,他获得了成功。
[原意] 由于奥格斯随机应变 ,他获得了成功。
[说明] trim the sails意为“随机应变”、“见风使舵”。