容易误译的英语:CAT
教程:容易误译的英语  浏览:172  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    CAT这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得CAT应该怎么翻译呢?CAT的原意又是什么呢?

    CAT

    [例句] CAT has transported the pet dogs from London to Tokyo.

    [误译] 宠物猫公司 已把这些宠物犬从伦敦运往东京。

    [原意] 民用航空运输公司 已将这些宠物犬从伦敦运往东京。

    [说明] 本例的CAT是Civilian Air Transport(“民用航空运输公司”)的首字母缩写,而不是名词cat。此外,能缩略成CAT的还有许多词,例如catalogue(“目录”)、catalyst(“催化剂”)、catapult(“弹射器”)、cataract(“瀑布”)、category(“种类、范畴”)、celestial atomic trajectile(“天空原子火箭”)、conventional arms transfer(“常规武器转让”)、computer-aided test(“计算机辅助测试”)等等。所以,一见到CAT就只想到“猫”是绝对不行的。

    更多与CAT有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:cast [throw] pearls before swine 下一篇:容易误译的英语:catcalls

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)