容易误译的英语:foreign body
教程:容易误译的英语  浏览:338  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    foreign body这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得foreign body应该怎么翻译呢?foreign body的原意又是什么呢?

    foreign body

    [例句] He was reduced to tears by a foreign body in the eye.

    [误译] 他见到外国人体 就减少流泪。

    [原意] 眼中的异物 使他流泪。

    [说明] foreign body意为“(进入体内的)异物”。reduce one to tears意为“使某人流泪”。

    更多与foreign body有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:for the life of me 下一篇:容易误译的英语:forget-me-not

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)