容易误译的英语:four hundred
教程:容易误译的英语  浏览:201  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    four hundred这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得four hundred应该怎么翻译呢?four hundred的原意又是什么呢?

    four hundred

    [例句] They were Shanghai's four hundred .

    [误译] 他们曾是上海400强 。

    [原意] 他们曾是上海的名流 。

    [说明] four hundred 亦作Four Hundred, 400, 常与the连用,是美国口语,意为“名流[士]”,与upper ten (thousand)同义(见该条)。

    更多与four hundred有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:forty winks 下一篇:容易误译的英语:four-letter word

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)