get fresh这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get fresh应该怎么翻译呢?get fresh的原意又是什么呢?
get fresh
[例句] Don't get fresh to her.
[误译] 不要给她新鲜的食物 。
[原意] 不要对她无礼 。
[说明] get fresh(美国口语)意为“变得无礼”、“变得鲁莽[莽撞]”。
get fresh这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get fresh应该怎么翻译呢?get fresh的原意又是什么呢?
[例句] Don't get fresh to her.
[误译] 不要给她新鲜的食物 。
[原意] 不要对她无礼 。
[说明] get fresh(美国口语)意为“变得无礼”、“变得鲁莽[莽撞]”。