容易误译的英语:get one off one's high horse
教程:容易误译的英语  浏览:271  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    get one off one's high horse这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得get one off one's high horse应该怎么翻译呢?get one off one's high horse的原意又是什么呢?

    get one off one's high horse

    [例句] Eugene will get Tina off her high horse .

    [误译] 尤金要使 蒂娜从高大的马背上下来 。

    [原意] 尤金要灭掉 蒂娜的威风 。

    [说明] get one off one's high horse 意为“灭掉某人的威风[架子]”、“使某人服输”、“把某人拉下马”等。

    更多与get one off one's high horse有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:get in one's hair 下一篇:容易误译的英语:get one's back up

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)