John Bull这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得John Bull应该怎么翻译呢?John Bull的原意又是什么呢?
John Bull
[例句] I don't think Buddy is the John Bull .
[误译] 我想巴迪不是约翰的公牛 。
[原意] 我想巴迪不是典型的英国人 。
[说明] John Bull是英国、(典型的)英国人的绰号 ——“约翰牛”,类似于美国、(典型的)美国人的绰号“山姆大叔”(Uncle Sam)。
John Bull这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得John Bull应该怎么翻译呢?John Bull的原意又是什么呢?
[例句] I don't think Buddy is the John Bull .
[误译] 我想巴迪不是约翰的公牛 。
[原意] 我想巴迪不是典型的英国人 。
[说明] John Bull是英国、(典型的)英国人的绰号 ——“约翰牛”,类似于美国、(典型的)美国人的绰号“山姆大叔”(Uncle Sam)。