keep one's nose clean这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得keep one's nose clean应该怎么翻译呢?keep one's nose clean的原意又是什么呢?
keep one's nose clean
[例句] My father warned me to keep my nose clean .
[误译] 父亲警告我要保持鼻子清洁 。
[原意] 父亲警告我不要惹麻烦 。
[说明] keep one's nose clean(美国俚语)意为“不惹麻烦”、“少管闲事”。