容易误译的英语:know a thing or two
教程:容易误译的英语  浏览:200  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    know a thing or two这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得know a thing or two应该怎么翻译呢?know a thing or two的原意又是什么呢?

    know a thing or two

    [例句] Early knows a thing or two.

    [误译] 早就对事情略知一二 。

    [原意] 厄尔利精明能干。

    [说明] know a thing or two意为“精明能干”、“工作能力强”、“经验丰富”。Early为英美国家的姓氏,音译为“厄尔利”。

    更多与know a thing or two有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:knockout 下一篇:容易误译的英语:know...from...

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)