love ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得love ②应该怎么翻译呢?love ②的原意又是什么呢?
love ②
[例句] The score is love all.
[误译] 比分皆大欢喜 。
[原意] 比分是零 比零 。
[说明] 本例的love(名词)意思不是“喜欢”和“爱”,而是“(网球运动计分的)零分”。fifteen为1分;thirty为2分;forty为3分。
love ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得love ②应该怎么翻译呢?love ②的原意又是什么呢?
[例句] The score is love all.
[误译] 比分皆大欢喜 。
[原意] 比分是零 比零 。
[说明] 本例的love(名词)意思不是“喜欢”和“爱”,而是“(网球运动计分的)零分”。fifteen为1分;thirty为2分;forty为3分。