容易误译的英语:maid of honor
教程:容易误译的英语  浏览:697  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    maid of honor这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得maid of honor应该怎么翻译呢?maid of honor的原意又是什么呢?

    maid of honor

    [例句] The maid of honor and the bride were classmates.

    [误译] 这个光荣的少女 和新娘是同班同学。

    [原意] 伴娘 (或主伴娘)和新娘是同班同学。

    [说明] 本例中的maid of honor意为“伴娘”(女傧相)(美式英语)。若婚礼中不只一个伴娘,maid of honor 则是指主要的一个(主伴娘),其余的则叫bride's maid(“一般伴娘”)。maid of honor与best man(“伴郎或主伴郎”)相对;bride's maid与groomsman

    (“一般伴郎”)相对。

    更多与maid of honor有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:made of china 下一篇:容易误译的英语:maiden horse

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)