容易误译的英语:only son
教程:容易误译的英语  浏览:256  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    only son这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得only son应该怎么翻译呢?only son的原意又是什么呢?

    only son

    [例句] His only son knew it.

    [误译] 只有他的儿子 知道此事。

    [原意] 他的独生子 知道此事。

    [说明] only son [daughter]意为“独生子[女]”,此时only是形容词,意为“唯一的”。Only his son knew it才是“只有他的儿子知道此事”。此时only是副词,意为“仅仅、只有”。

    更多与only son有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:only ② 下一篇:容易误译的英语:only too

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)