place这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得place应该怎么翻译呢?place的原意又是什么呢?
place
[例句] Can you place him?
[误译] 你能安排 他(的工作)吗?
[原意] 你能认出 他是谁吗?
[说明] 本例的place(及物动词)意为“认出”、“想起”、
“鉴定”。
place这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得place应该怎么翻译呢?place的原意又是什么呢?
[例句] Can you place him?
[误译] 你能安排 他(的工作)吗?
[原意] 你能认出 他是谁吗?
[说明] 本例的place(及物动词)意为“认出”、“想起”、
“鉴定”。