容易误译的英语:sleep on
教程:容易误译的英语  浏览:230  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    sleep on这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得sleep on应该怎么翻译呢?sleep on的原意又是什么呢?

    sleep on

    [例句] A: Will you work a big farm?

    B: I'll sleep on it .

    [误译] A:你将经营一个大农场吗?

    B:我要睡在农场 。

    [原意] A:你将经营一个大农场吗?

    B:我要考虑考虑再决定 。

    [说明] sleep on 是口语,意为“把问题留到第二天解决”、“延期决定”。

    更多与sleep on有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:sleep late 下一篇:容易误译的英语:sleeping partner

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)