toothsome ①这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得toothsome ①应该怎么翻译呢?toothsome ①的原意又是什么呢?
toothsome ①
[例句] Cook is toothsome .
[误译] 当厨师 要有些牙齿 才行。
[原意] 库克 很漂亮 。
[说明] 本例的toothsome意为“漂亮的”、“好看的”。Cook不是“厨师”,而是英美国家的姓氏,音译为“库克”。
toothsome ①这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得toothsome ①应该怎么翻译呢?toothsome ①的原意又是什么呢?
[例句] Cook is toothsome .
[误译] 当厨师 要有些牙齿 才行。
[原意] 库克 很漂亮 。
[说明] 本例的toothsome意为“漂亮的”、“好看的”。Cook不是“厨师”,而是英美国家的姓氏,音译为“库克”。