丑女贝蒂第一季10
教程:丑女贝蒂第一季  浏览:5439  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [05:06.57]她刮胡子之前啊
    [05:08.47]l miss the good old days when you snuck out in the middle of the night. 我有点怀念你半夜 偷偷溜出去的好日子了
    [05:12.04]- Oh, but then we would've missed this. - (chuckling) 哦 那个时候我们可不喜欢
    [05:14.81]What do you think, Betty? Can you put me on the cover of your magazine? 你觉得怎么样 Betty?
    [05:16.64]我能上你们杂志封面吗?
    [05:18.38]l don't have much say about what goes on the cover. Sorry. 封面上登什么 我可没法说
    [05:21.35]- Goodbye. - (lgnacio) Bye. 抱歉了
    [05:21.34]再见
    [05:23.38]- You staying for breakfast? - Yeah, sure. Smells great. 再见
    [05:23.47]你 留下吃早饭?
    [05:25.86]嗯 当然了
    [05:27.16]闻起来真好
    [05:29.79]You're a guest in this house. 这个房子里 你是客人
    [05:39.00]Sofia? Sofia?
    [05:41.80]Hola, Betty. What's wrong? 你好 Betty
    [05:44.04]Nothing. l just didn't expect to see anybody here today. 怎么回事?
    [05:44.04]哦 没什么
    [05:45.00]我只是没想到今天在这里会碰到人
    [05:47.11]When you're launching a magazine in six weeks, no one gets a Friday off. 当你要在六个礼拜内发行杂志的时候 你周五就没法休息
    [05:51.75]ls Daniel coming in too? Daniel也会来吗?
    [05:54.65]Um... l... l'm not sure. 嗯 我不能肯定
    [05:57.75]Hmm.
    [05:59.42]- l'm leaving him a note. - Well, l'll tell him you stopped by. 我给他留个条
    [06:00.93]我会告诉他你来过
    [06:04.86]Betty, l've left him three messages since yesterday. Betty 从昨晚起 我给他留了三个信息 他一个电话都没回过
    [06:08.13]And he has not returned one of my phone calls.
    [06:10.70]- And l'm leaving tonight for Maine. - What's in Maine? 而今晚我要去Maine
    [06:13.74]Hunter found some house. Six bedrooms, huge porch. 去Maine干什么?
    [06:13.78]Hunter找到了房子-- 有六个卧室 大门廊
    [06:17.51]Says it's the perfect place to raise our future family. 说是 一个我建立我未来家庭的 理想场所
    [06:20.48]Sounds nice. 听起来不错
    [06:21.84]Yeah, knowing Hunter, he probably found some old captain 对 要知道Hunter 他可能找了些老船长 本周末为我们在捕虾船上主婚呢
    [06:25.61]to marry us in a lobster boat, this weekend.
    [06:28.72]- Marry. - Mmm-hmm. 主婚?
    [06:31.99]Great. Congratulations. Don't forget to pack your Dramamine. 太好了
    [06:32.74]恭喜了
    [06:33.57]不要忘了带上晕船药
    [06:38.93]Betty... l don't know what to do. Betty 我不知道该怎么做
    [06:43.36]Listen. 听着 我都不能肯定我想去
    [06:46.40]l'm not sure l even want to go.
    [06:50.87]- Why? - Well, it's complicated. 为什么?
    [06:52.37]嗯 这很复杂
    [06:54.28]A month ago... 一个月前 我还不认识Daniel
    [06:57.01]...l didn't know Daniel.
    [06:58.75]Well, have you told him? Does he know how you feel? 你告诉他了吗?
    [07:01.55]Daniel? 他知道你的感觉吗?
    [07:02.85]Daniel ''So-many-women, so-little-time'' Meade? Daniel?
    [07:02.86]“女人太多 时间太少”的Daniel Meade?
    [07:07.16]l don't think it would matter. 我不觉得这有必要
    [07:10.06]- Do you? - What? No. l don't know. 你觉得呢?
    [07:11.47]什么? 我- 我不知道
    [07:13.16]l... l just came here to work. l'm working. 我- 我来这儿只是工作的
    [07:15.80]l have to get back to work. 我- 我在工作
    [07:15.75]我要去工作了
    [07:19.60]Me too. l've got a plane to catch. 我也是
    [07:20.99]还要赶飞机呢
    [07:28.44](Hilda) Papi, can you bring a plate for Justin? - 嘿 爸爸 给Justin带一个 - 马上好
    [07:30.95]- (lgnacio) Coming right up. - Don't forget the salt, please. - 哦 别忘了加调味酱 - 知道了
    [07:34.25]- (lgnacio) Yep. - (exhaling deeply)
    [07:37.22](Justin) So, what are we putting under our tree? 那么 我们在树下放什么呢? 什么都不放?
    [07:39.62]- Nothing? - Maybe we won't have one this year. 也许 也许今年我们连树都没有
    [07:42.22]Not everybody has a Christmas tree, right? 不是每人都有圣诞树的 对吗?
    [07:44.56]Sure. But they're Jewish. 当然 但那是犹太人
    [07:50.90]We're putting every penny towards helping Papi. Do you hear me? 我们要用每一分钱来帮爸爸
    [07:54.37](Santos) Hilda. One tree is not gonna break the bank. 你听到了吗?
    [07:54.35]Hilda 就一棵树 不会破产的
    [07:57.54]We've always had one. 我们一直都有的
    [08:00.37]Hey, boss. 嘿 老板
    [08:04.11]- You OK? - Hey, Mr. Suarez. 你还好吧?
    [08:04.97]嘿 Suarez先生
    [08:08.22]How are you? 你好吗?
    [08:09.58]l'm cooking. Stay for breakfast. 我在做饭呢
    [08:12.72]l'm not much of a breakfast person. l should probably just head home. 留下吃早饭吧
    [08:12.75]恩 我不是个常吃早饭的人
    [08:16.39]No. 我想我该回去了
    [08:16.38]不
    [08:17.99]No, no, no, no, no, no. 不 不 不 不
    [08:19.76]Betty told me to feed and water you. Betty要我照顾你吃喝
    [08:23.03]Stay for coffee. You look like hell. 留下喝杯咖啡吧
    [08:25.70]Come on. There you go. 你看起来很糟糕
    [08:25.70]来吧
    [08:28.00]Come on in and sit down. 这边走
    [08:27.92]进来坐下吧
    [08:30.87]Mmm-hmm, how about right there? 这儿怎么样?
    [08:34.04]Good job. OK. 不错
    [08:35.42]好了
    [08:37.61]l'll get you a plate. 我给你拿个盘子
    [08:45.19]Yo, l'm Santos. Hilda's... 我是Santos Hilda的 呃…
    [08:49.56]- Justin's father. - Oh, right. Justin的爸爸
    [08:51.04]哦 对
    0/0
      上一篇:丑女贝蒂第一季09 下一篇:丑女贝蒂第一季11

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)