三个月后的重逢
[00:05:43]The reward for the female's return,
她会得到什么礼物呢
[00:13:31]a first glimpse of her chick.
那就是初瞥亲骨肉的瞬间
[00:19:52]A task that began in autumn has been completed.
从秋天开始的征途终于结束
[00:29:05]Despite the huge odds against it,
尽管机会渺茫
[00:31:26]the precious chick has survived the winter,
可爱的小企鹅终究熬过了严冬
[00:33:48]and is now with its mother. And she has food.
和带着食物归来的母亲团聚
[00:44:35]The chick's first fresh meal.
小企鹅的第一顿美餐
[00:48:21]The female's mission is complete.
雌企鹅的任务圆满完成
[00:52:27]For those emperor penguins that survive,
对于那些存活下来的帝企鹅
[01:01:33]the worst is over for this year.
今年最坏的时节已经过去
[01:09:51]There will soon be abundant food for everyone.
食物富足之日即将到来
[01:14:49]The emperors have taken on the polar winter and won.
帝企鹅熬过了极地寒冬并取得了胜利
[01:23:56]The gamble has paid off.
放手一搏也有了回报
[01:27:31]All other animals escaped.
在所有存活下来的动物中
[01:29:32]Only they remained with their eggs,
只有它们得以和自己的骨肉相伴
[01:32:04]and it's they who will benefit most
帝企鹅成了温暖富足的南极之春里
[01:34:30]from the rich southern spring.
最大的受益者
[01:37:19]Their epic journey is complete.
完成了史诗般的征程