as soon as not这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得as soon as not应该怎么翻译呢?as soon as not的原意又是什么呢?
as soon as not
[例句] Mr. Brown would do it as soon as not .
[误译] 布朗先生不愿尽快 做此事。
[原意] 布朗先生宁可 做此事。
[说明] as soon as not看起来似乎是否定语,其实是肯定语,意为“宁可”、“宁愿”、“更愿意”。
as soon as not这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得as soon as not应该怎么翻译呢?as soon as not的原意又是什么呢?
[例句] Mr. Brown would do it as soon as not .
[误译] 布朗先生不愿尽快 做此事。
[原意] 布朗先生宁可 做此事。
[说明] as soon as not看起来似乎是否定语,其实是肯定语,意为“宁可”、“宁愿”、“更愿意”。