容易误译的英语:baby-kisser
教程:容易误译的英语  浏览:193  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    baby-kisser这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得baby-kisser应该怎么翻译呢?baby-kisser的原意又是什么呢?

    baby-kisser

    [例句] Mr. Potter was a baby-kisser when he ran for the presidency.

    [误译] 波特先生在竞选总统时是一个吻婴者 。

    [原意] 波特先生在竞选总统时到处拉选票 。

    [说明] baby-kisser(美国俚语)意思是“为竞选而到处笼络人心的政客”。

    更多与baby-kisser有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:avenge 下一篇:容易误译的英语:back road

      本周热门

      受欢迎的教程