容易误译的英语:carry a [the] torch for
教程:容易误译的英语  浏览:260  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    carry a [the] torch for这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得carry a [the] torch for应该怎么翻译呢?carry a [the] torch for的原意又是什么呢?

    carry a [the] torch for

    [例句] I think Cecily is carrying a torch for Quentin.

    [误译] 我想塞西莉正带着一个火炬去给 昆廷。

    [原意] 我想塞西莉在单恋 着昆廷。

    [说明] carry a [the] torch for(口语)意为“单恋”。

    更多与carry a [the] torch for有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:carry 下一篇:容易误译的英语:carry coals to Newcastle

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)