容易误译的英语:come to
教程:容易误译的英语  浏览:195  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    come to这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得come to应该怎么翻译呢?come to的原意又是什么呢?

    come to

    [例句] Gordon came to slowly after the traffic accident.

    [误译] 车祸后戈登才慢慢走来 。

    [原意] 车祸后戈登慢慢苏醒 了。

    [说明] come to意为“苏醒”。

    更多与come to有关的资料

    0/0
      上一篇:容易误译的英语:come off 下一篇:容易误译的英语:come to one's aid

      本周热门

      受欢迎的教程